Hélène Carles
Le Trésor galloroman des origines (TGO)
Les trajectoires étymologiques et géolinguistiques du lexique galloroman en contexte latin (ca 800 – 1120)
Satisfait ou remboursé pendant 30j
Livraison gratuite en France
Achetez-le maintenant, soyez livré dans 2 jours
Auteur | Hélène Carles |
---|---|
Editeur | ELIPHI - Éditions de Linguistique et Philologie |
Distributeur | Editions de Boccard |
L’histoire des langues romanes présente une lacune sensible pour toute la période comprise entre le VIIIe et le début du XIIe siècle, en raison de la pénurie des textes rédigés en langue vernaculaire. Les textes latins de cette époque contiennent pourtant une réelle densité d’éléments vernaculaires. Le Trésor galloroman des origines (TGO) documente pour la première fois la phase pré-textuelle des langues galloromanes en relevant de manière systématique les lexèmes vernaculaires et les toponymes délexicaux présents dans la collection des 5000 Chartes originales antérieures à 1121 conservées en France récemment mises en ligne par l'ARTEM. L’analyse des trajectoires étymologiques des lexèmes du TGO met en évidence les importantes transformations lexicales qui se sont échelonnées entre le Ve et le Xe siècle. Elle montre combien le vocabulaire galloroman de la première époque se distingue du stock lexical du latin normatif et confirme pleinement la théorie selon laquelle les grandes transformations se produisent graduellement et de manière constante. La catégorisation géolinguistique des entrées du TGO illustre ensuite toute la diversité et la complexité des transformations sur le territoire de la Galloromania. Le TGO infirme ainsi empiriquement la conception encore trop largement répandue selon laquelle le français, l’occitans et le francoprovençal des IXe–XIe siècles auraient été des ‘protolangues’ : tout au contraire les variétés romanes de cette époque se révèlent pleinement formées, régionalisées et diversifiées quant à leurs modes d’expression.
Contenu: I. Partie analytique 1. Présentation du TGO (objectifs, sources, traitement lexicologique) 2. Romanité et latinité dans le TGO (structure géolinguistique et chronologique, développement du vernaculaire entre 700 et 1120, nature du latin médiéval, apports du TGO à la lexicographie et à la lexicologie galloromanes) 3. Les trajectoires étymologiques (lexèmes à tradition écrite antique, mots d'origine gauloise et germanique, formations protoromanes et d'époque romane) 4. Les trajectoires géolinguistiques (mots pangalloromans, lexèmes français, occitans et francoprovençaux, lexèmes à diffusion régionale, ‘Galloromania centrale’) 5. Synthèse et conclusions (méthodologie, fragmentation de la Galloromania, rupture de la communication ‘horizontale’) II. Partie lexicographique: Trésor galloroman des origines III. Bibliographie, Annexes, Index verborum 3) Cosimo Burgassi / Elisa Guadagnini
Livre | Broché |
---|---|
Date de parution | 2017-12-07 |
Nbr Pages Rom | XX |
Nbr Pages Arabes | 750 |
Collection | Travaux de linguistique Romane |
ISBN 13 | 978-2-37276-015-7 |
Type | Nom |
---|