Thomas Tanase
Le devisement du monde
Edition et traduction
Satisfait ou remboursé pendant 30j
Livraison gratuite en France
Achetez-le maintenant, soyez livré dans 2 jours
Edité et traduit par | Michel Quereuil |
---|---|
Edité et traduit par | Joël Blanchard |
Avec | Thomas Tanase |
Editeur | Librairie Droz S.A. |
Distributeur | Association de Boccard |
Si le nom de Marco Polo est universellement connu, on sait moins que Le devisement du monde – tel est le titre original de l’œuvre présentant ses voyages –, autrement dit « la description du monde » est le fruit d’une collaboration entre le célèbre voyageur vénitien et un écrivain de métier, Rustichello da Pisa, qui avait choisi le français comme langue d’écriture, à l’instar de nombre d’écrivains italiens de son temps. L’œuvre a connu rapidement le succès, elle a été adaptée ou traduite en plusieurs langues, de sorte qu’elle nous a été transmise dans diverses « versions » ou « rédactions », française, toscanes, vénitiennes, latines, catalane, franco-italienne. C’est cette dernière, souvent considérée comme la rédaction de référence et la plus proche de l’original, que propose le présent ouvrage, pour la première fois sous la forme d’une édition bilingue, édition critique du seul manuscrit sous lequel elle nous est parvenue (BnF, ms. fr. 1116), traduction en français contemporain. On découvre une langue déroutante et chatoyante, un français coloré de nombreux italianismes. Cet ouvrage bénéficie d’une traduction fidèle et élégante, d’une introduction et de notes substantielles.
Livre | Broché |
---|---|
Date de parution | 2019-01-03 |
Nbr Pages Rom | XLIV |
Nbr Pages Arabes | 806 |
Collection | Texte Courant |
ISBN 13 | 978-2-600-05900-8 |
Type | Nom |
---|